Marilyne Bertoncini
This author hasn't added his/her bio.
. « Combien de temps faut-il pour lire Les Villes invisibles ?Selon nos estimations, ce livre contient 41 250 mots. À une vitesse moyenne de 250 mots par minute, sa lecture prendra 2 heures et 45 minutes. » (lu sur le net) . C’est le défi d’un parcours en continu dans le labyrinthe du roman d’Italo Calvino, Les Villes Invisibles que nous nous proposons de relever avec votre aide pour La Nuit de la.. Read More
composition numérique mbp . . Déserts de terres salées que répugne le ciel Vendeurs de joies maudites sur le grabat d’une terre enfouie sous les décombres de deux siècles d’angoisse Passez, otages des ruses fécondes Les yeux bandés, passez Passez, joyeux fous au comble du délire Passez, insouciants Mes vers se saoulent du tafia des eaux fatiguées, De la carcasse moelleuse de cette terre vendue aux luxes de l’oubli Passez,.. Read More
. C’est par la voix de Monia Courchet Biga que nous découvrirons le livre de Daniel Biga « L’amour d’Amira », réédité aux éditions Unes. Joëlle Basso présentera son nouveau recueil publié à l’atelier du Grand Tétras. Daniel Biga Daniel BIGA est né à Nice le 23 mars I940 – Poète, écrivain, peintre. Enseignant en France, Suède et Algérie, dans les Ecoles d’Art de Nice, Nîmes et Nantes, animateur de diverses revues.. Read More
. On peut suivre Patrick Corneau sur son site, Le Lorgnon mélancolique, et sur Facebook, où j’ai cueillie cette réflexion sur le saule dit « pleureur » ; elle fait vaciller les certitudes de la langue en aiguisant le regard – projet profondément poétique – et bien nécessaire dans notre époque troublée par d’étranges certitudes, et de terribles déchirures : x x L’Œil du Lorgnon — Le saule qui pense plus qu’il.. Read More
. 1 – Italo Calvino (1923-1985) : l’écrivain italien le plus traduit au moment de sa mort. x Ecrivain et journaliste, Italo Calvino est né à Cuba : son père, anarchiste dans sa jeunesse, était agronome et botaniste tropical : il avait émigré au Mexique en 1909 pour occuper un poste important au ministère de l’Agriculture, avant de partir à Cuba, en 1917, pour y mener des expériences scientifiques, après avoir.. Read More
photo mbp xc « Da Nomu » est un poème extrait du 16ème recueil de Norbert Paganelli, grand défenseur du Corse et des langues régionales : on se souvient de son anthologie des poésies en langues de France, ouvrage militant qui démontrait que la production littéraire en langue régionale n’est tournée ni vers un passé idéalisé, ni vers un formalisme désuet. Cette nouvelle publication aux éditions Jacques André de ses propres poèmes.. Read More
x C’est au Bistrot Poète que nous vous donnons rendez-vous le vendredi 19 décembre, à 19h, pour une rencontre-récital qui marquera de façon festive la fin de cette année d’embarquements, avant les nouvelles escales de 2026, que nous serons heureux de partager avec vous. x Le 19, le poète Yves Giombini nous dira ses textes accompagnés par sa complice Béatrice Guyffray, avec laquelle il a fondé Les Motsiciens, et produit.. Read More
x 1960-2025 : UNE ANTHOLOGIE D’ENCRES VIVES, LANCEMENT DE LA SOUSCRIPTION x Le comité de rédaction de la revue ENCRES VIVES, menées par Eric Chassefière depuis le décès de son fondateur, Michel Cosem, propose une souscription pour l’Anthologie à paraître en décembre chez Rafael de Surtis. Ce recueil de 400 pages retrace une aventure poétique exceptionnelle, fondée en 1960 par le poète et romancier Michel Cosem. Sont présentés dans l’anthologie les.. Read More
. Le 28 novembre, à 19h, au Château de Mouans-Sartoux, avec ma complice Sophie Allain au violon, je vous embarque pour un voyage en mer, un voyage sur les eaux à travers mes publications et quelques inédits. x x C’est à l’invitation de l’association littéraire Les Mots d’Azur (pour leur 63ème soirée) que nous mêlerons de nouveau la musique de Sophie et mes mots : le récital sera suivi d’un.. Read More
. Choisis et traduits par Stéphanie Decante, les poèmes de ce recueil élégiaque évoquent les oiseaux – thème particulièrement présent dans la poésie et particulièrement dans celle du Chili, auquel appartient Elvira Hernández, poète largement reconnue en Amérique latine, et qui s’est vu décerner dans son pays, le Prix national de poésie 2024. Le livre, sous format allongé dit « à l’italienne » se compose de 7 sections de poèmes (écrits de.. Read More