illustration réalisée avec IA . MUSÉE D’ORSAY: RANDOM NOTES III x How fitting! A pair of lovers anatomize a kiss Before marble Shaped into the Muse Kissing Orpheus, Now only a head. x A severed head is a reed Without stops. The throat, hollow Like a marrow bridge now broken, Cannot grasp the heart Where all air is bent into sound. A kiss is a sound lost in this dark… Read More
Nos rencontres d’octobre, à la Cave Romagnan et au Bistrot Poète
. Le 15 octobre, c’est à la Cave Romagnan, lieu de musique et de culture bien connu à Nice, notamment des amateurs de jazz, que nous rendrons hommage à l’amie Narki Nal, qui fit partie de nos lecteurs, et qui nous a quittés il y a 3 ans après nous avoir confié les poèmes formant son recueil, Brûler, publié par Marilyne Bertoncini aux éditions Oxybia. . La soirée commence à.. Read More
sommaire des mots de la semaine et des traductions
. Depuis 2021, dans la rubrique « Les Mots de la semaine » – notes de lecture, poèmes, traductions, photos – coups de cœur ou coup de gueule, avec par ordre chronologique inversé :
Fleurir l’hiver – échos en poésie (suite)
photo mbp – Jardin Hanbury (Italie) . L’atelier-jeu poétique (voir la règle dans le lien ci-dessous) a repris : venez fleurir le monde et tresser avec nous la guirlande en suivant les instructions ! les nouveaux jardiniers de mots : Re Chab (Marilyse Leroux et Jacqueline Fischer)Harmony Flavigny (Esther Daniel)Marilyse Leroux (Re Chab et Harmony Flavigny)Marilyne Bertoncini (image) (Marilyse Leroux) Flora Delalande (Harmony Flavigny et Marilyse Leroux) Margueritte Cèdre (Re.. Read More
Au Coeur de la couleur (3)
x 3 – Eric Poindron – Susanne Derève – René Chabrière – Chantal Godé-Victor – Sandrine Daraut – x 2 – Dominique Hecq – Marilyse Leroux – Béatrice Machet – Charles Akopian – Béatrice Pailler – Michel Lamart – Norbert Paganelli – Marc-Henri Arfeux – Cécile Bellamy-Bajard – Sonia Ainos – Jacques Merceron – Martine Garcia pour lire les textes précédents, cliquer sur le lien : 1 – Olivier Bastide.. Read More
Novembre et ses Muses : embarquements des 6 et 21 novembre
photo en une de Francesco Gallieri x Ce sont deux traversées que nous vous proposons en automne : une rencontre avec le poète Raphaël Monticelli et ses amis artistes le 21 novembre, mais auparavant, le 5 novembre, après Noir c’est noir (2024) et La Matière noire du poème (2025), c’est à un slam Contre la Noirceur du monde que nous vous invitons – parce que la poésie ne sert pas.. Read More
Béatrice Pailler, Humanité
Marc Chagall, L’Exode, Musée Georges Pompidou, dépôt au musée Marc Chagall – photo mbp . . HUMANITÉ ! : Nulle libération Seule l’agression Nulle réconciliation Seule la répression : Le mensonge à la bouche La vengeance au cœur Par l’acier, le feu ils sont venus Ciel et terre bouleversés Ciel et terre incendiés Par l’acier, le feu ils les ont tués : Et du chaos semé vint le vide Le vide.. Read More
Au Coeur de la couleur (2)
. 2 – Dominique Hecq – Marilyse Leroux – Béatrice Machet – Charles Akopian – Béatrice Pailler – Michel Lamart – Norbert Paganelli – Marc-Henri Arfeux – Cécile Bellamy-Bajard – Sonia Ainos – Jacques Merceron – Martine Garcia pour lire les textes précédents, cliquer sur le lien : 1 – Olivier Bastide – Anne Barbusse – Anne Soy – Jean-Michel Bollinger (photo) – Alain Morinais – Giancarlo Baroni (trad. M… Read More
Debasish Lahiri : La lumière du pêcheur
photo mbp < FISHERMAN’S LIGHT : A boat rides on the shadow of a boat etched with the rust and cinder of monsoon clouds: a concave daydream balanced on a convex desire of water like the back of a dolphin, vaulting to taste the air. . In stead of fish the fisherman finds the wreck of sun and stars milling around his boat, — the truculent sun, the eager night,.. Read More
Federica Canepa, « Le Dixième » – « Il Decimo »
. illustration, « Exodus » d’Adelin Donnay . Il Decimo < Si chiamava Lucequella che danzava tra le tendeprima che il fumodivorasse il giorno. Si chiamava Paneil secondo,con mani piccoleimpastava il silenzio del mattino. Poi venne Gioco,che rideva con sassolinisenza sapereche la terra li avrebbe chiesti indietro. Il quarto, era Abbraccio,mai sazio di madre,mai stanco di fratelli. Era Canto, il quinto,voce leggera,più leggera del boato. Giustizia, il sesto,giurava con occhi seriche il.. Read More
Jean Diharsce, Le Banc dessus la Contrescarpe
image générée par IA . Il y a bien longtemps, dans les jours flamboyants du début des années 70, je traînais très souvent dans la rue Mouffetard, près de la Contrescarpe. C’était un temps où l’on prenait du temps. Sur un banc, le midi, il y avait Charlot quelques heures durant, sa gitane maïs, son Castelvin plastique, et l’inlassable patience qu’il passait à façonner un quignon de pain en boulettes.. Read More
Bestiaires : traduction d’Apollinaire par Mario Fresa – et lien vers le « Bestiaire » de Françoise Vignet et Claudine Groux
. Da Il bestiario o Corteggio di Orfeo / Traduzione in italiano di Mario Fresa . / Topino . O belle, mie belle, terribili, belle giornate!Topini del tempo che la mia vita divorate!Trent’anni, miodio, trent’anni li compirò tra un mese!Che tempo perduto! Che ore malissimo spese! . Belles journées, souris du temps,Vous rongez peu à peu ma vie.Dieu ! je vais avoir vingt-huit ans,Et mal vécus, à mon envie. / c.. Read More