Marilyne Bertoncini
This author hasn't added his/her bio.
. Les 8, 10 et 20 mars 2026 : trois dates à retenir avec Embarquement poétique pour La Liberté. Force vive déployée, thème du Printemps des poètes 2026. suivez-nous ici, et sur Facebook pour avoir des informations régulières surles événements que nous organisons à Nice pour fêter avec vous cette nouvelle édition du Printemps – qui correspond aussi aux 20 ans des Journées Poët Poët auxquelles nous avons eu le.. Read More
Traduits du serbe par Vasilije Toljic . x BAMBOU x Un roseau croissait Mon bambou vert Contre la maison Sous le Soleil Pensant Que je serai pêcheur À présent brisée La canne à pêche Se tient entre Moi et mon enfance, Comme un pont effondré Mon bambou Vert x x CHASSE x Nous courions sur le pont Pour attraper l’arc-en-ciel Son chien Chasseur de cerfs Me reniflait les ailes Et.. Read More
photo mbp . xp$ Voilà plusieurs jours qu’il est parti. On ne sait pas précisément quand il reviendra – dans une semaine, dix jours ? Dimanche ? Peut-être. La maison est sereine quand il n’est pas là, mais son absence laisse planer l’angoisse de son retour. Savourer cette liberté tant qu’on peut. Et rester sur ses gardes. Le moindre bruit inattendu de clef dans la porte, ce pourrait être lui… Read More
. L’équipe d’Embarquement poétique a sélectionné quelques destinations et vous fera découvrir les 10 premères étapes du parcours dans Les Villes invisibles, lors de la rencontre du vendredi 23 janvier, à partir de 17h, au Bistrot Poète. MAIS les étapes sont au nombre de 55 ; nous invitons le public à embarquer avec nous : nous proposons aussi à chacun de choisir une (ou plusieurs) ville(s) dans la liste ci-dessous,.. Read More
. Est-ce toujours ainsi que meurent les poètes? Froidement assassinée par des miliciens ICE dans la rue, Renee Nicole Good était mère de famille, et poète, dans l’Amérique d’aujourd’hui. Son poème primé, intitulé « On learning to dissect fetal pigs« qui dénonce la froide violence de notre société, entre science et religion sans conscience, résonne particulièrement après sa mort tragique, dans le contexte de la chasse aux immigrés aux Etats-Unis. x.. Read More
. « Combien de temps faut-il pour lire Les Villes invisibles ?Selon nos estimations, ce livre contient 41 250 mots. À une vitesse moyenne de 250 mots par minute, sa lecture prendra 2 heures et 45 minutes. » (lu sur le net) . C’est le défi d’un parcours en continu dans le labyrinthe du roman d’Italo Calvino, Les Villes Invisibles que nous nous proposons de relever avec votre aide pour La Nuit de la.. Read More
composition numérique mbp . . Déserts de terres salées que répugne le ciel Vendeurs de joies maudites sur le grabat d’une terre enfouie sous les décombres de deux siècles d’angoisse Passez, otages des ruses fécondes Les yeux bandés, passez Passez, joyeux fous au comble du délire Passez, insouciants Mes vers se saoulent du tafia des eaux fatiguées, De la carcasse moelleuse de cette terre vendue aux luxes de l’oubli Passez,.. Read More
. C’est par la voix de Monia Courchet Biga que nous découvrirons le livre de Daniel Biga « L’amour d’Amira », réédité aux éditions Unes. Joëlle Basso présentera son nouveau recueil publié à l’atelier du Grand Tétras. Daniel Biga Daniel BIGA est né à Nice le 23 mars I940 – Poète, écrivain, peintre. Enseignant en France, Suède et Algérie, dans les Ecoles d’Art de Nice, Nîmes et Nantes, animateur de diverses revues.. Read More
. On peut suivre Patrick Corneau sur son site, Le Lorgnon mélancolique, et sur Facebook, où j’ai cueillie cette réflexion sur le saule dit « pleureur » ; elle fait vaciller les certitudes de la langue en aiguisant le regard – projet profondément poétique – et bien nécessaire dans notre époque troublée par d’étranges certitudes, et de terribles déchirures : x x L’Œil du Lorgnon — Le saule qui pense plus qu’il.. Read More
. 1 – Italo Calvino (1923-1985) : l’écrivain italien le plus traduit au moment de sa mort. x Ecrivain et journaliste, Italo Calvino est né à Cuba : son père, anarchiste dans sa jeunesse, était agronome et botaniste tropical : il avait émigré au Mexique en 1909 pour occuper un poste important au ministère de l’Agriculture, avant de partir à Cuba, en 1917, pour y mener des expériences scientifiques, après avoir.. Read More