.

Viviane Ciampi (Italie) – Claude Bugeia – Flore Iborra – Pierre Rosin – Brigitte Broc – Gilles Compagnon – Sandrine Davin (illustration numérique, à partir de l’oeuvre de Dominique Penez) -Max Mazzoli (Italie/Angleterre) -Yin Xiaoyuan (Chine – photos)

.

.

Viviane Ciampi

.

C’È QUALCUNO

.

C’è qualcuno dentro di me

chiuso dentro là dentro da tempo

sembra che respiri infatti respira

lo sento muovere in certe ore

quando dormo sogna al posto mio

fa le mie veci con la mia voce

mi rischiara le nuvole o le annerisce

ieri ha sognato che potevo cambiare pelle ringiovanire

quando si è svegliato

mi sono svegliata non più quella del sogno

c’è qualcuno dentro di me uno sconosciuto

che risponde alle mie domande

anche a quelle che non gli pongo

e anche a quelle che non mi pongo

ma non mi dà vere soluzioni

mi propone opzioni

a volte ride mi chiedo perché

c’è qualcosa da ridere?

ma poi divento allegra mi chiedo perché

se guido vuol guidare al posto mio

mi preme il piede sull’acceleratore

mi ha fermato la polizia (favorisca i documenti!)

ho detto è stato lui

non mi hanno creduta

mi sono accorta che lui è un cannibale

si nutre del mio dolore

vuole che fabbrichi dolore

io non gli do retta

ma il dolore arriva e lui mangia mangia mangia

giovedì ha avuto un orgasmo durato tre minuti

è stato fantastico e un po’ imbarazzante

sembrava potesse uscire dalla mia bocca

mi chiede di abbracciarlo ma non posso

è dentro di me

porta con sé un orologio enorme

che fa un rumore noioso

credo che andrà avanti

fino alla fine la sua e la mia –   

col suo tic-tac tic-tac tic-tac

*

.

IL Y A QUELQU’UN

.

Il y a quelqu’un à l’intérieur de moi

renfermé dedans là-dedans depuis longtemps

on dirait qu’il respire en effet il respire

à certaines heures je le sens bouger

quand je dors il rêve à ma place

il me remplace il prend ma voix

éclaire mes nuages ou les noircit

hier j’ai rêvé que je pouvais changer de peau, rajeunir

quand il s’est réveillé

je me suis réveillée sans être celle du rêve

il y a quelqu’un à l’intérieur de moi un inconnu

qui répond à mes questions

même à celles que je ne lui pose pas

et aussi à celles que je ne me pose pas

mais il ne me donne pas de vraies solutions

il me propose des options

parfois je ris et je me demande pourquoi

il y a de quoi rire?

mais après je deviens joyeuse je me demande pourquoi

si je conduis il veut conduire à ma place

il pousse mon pied sur l’accélérateur

la police m’a arrêtée (vos papier s’il vous plaît !)

J’ai dit c’est lui!

ils ne m’ont pas crue

lui c’est un cannibale

il se nourrit de ma douleur

il veut que je fabrique de la douleur

je ne l’écoute pas

mais la douleur arrive et lui il bouffe il bouffe il bouffe

jeudi il a eu un orgasme qui a duré trois minutes

il a été fantastique et un peu embarrassant

il aurait presque pu sortir de ma bouche

il me demande de l’embrasser mais je ne peux pas

il est en moi, au-dedans de moi

il porte sur  lui une montre énorme

qui fait un bruit fastidieux

je crois qu’il va continuer

jusqu’à la fin la sienne et la mienne –

avec son tic-tac tic-tac tic-tac

(trad. de l’autrice)

.

Viviane Ciampi, poète franco-italienne, vit à Gênes.

.

.

Claude Bugeia

Abîmes

.

.

Après bien des escales, Claude Bugeia Beliaeff a trouvé une terre d’attache, la Nouvelle-Calédonie, source infinie d’inspiration poétique et d’espoir. Elle travaille à son troisième recueil après Rivages nomades paru en 2021 et Nature pacifique paru en 2022.

.

.

Flore Iborra

.

Juste ce retrait de la lumière

à peine hissée sur la façade

jaune pollen

et bleu intense

bientôt réfugiée sur les toits

résolue à se fondre

à disparaître

dans la nuit chaude de septembre

dans la douceur d’un abandon

qui gagne au loin la plage

se répand sur le souffle immense

bientôt les vagues plongeront dans l’obscur

de cet instant

nul ne parle

mon aile froissée prend le vent

humant les indices fragiles

de ce ciel d’encre qui avance

comme un amant sûr de son fait

s’avance vers son rendez-vous

chaque seconde qui bascule

me parle plus que de raison

dans le sablier tout s’inverse

.

les grains noirs

charrient des lueurs.

Mon corps s’incline  à la fenêtre

je veux guetter n’importe quoi

le pas des ombres

se colle à moi

m’habille de fins duvets gris

noirceur penchée sur la noirceur

mes yeux sont pâles pour la nuit

pour ce vide

sur le rivage

où des vagues remuent leur nom.

.

Après avoir travaillé dans le secteur de l’audio-visuel, Flore Iborra se consacre désormais à la poésie et vit dans les Corbières, à Fontjoncouse où elle organise le festival de poésie Les Mots du Vent, créé en juin 2022 porté par l’association Livre au Vent dont elle est Présidente. Elle a reçu le prix Voix d’ici en 2019 ,le prix Amavica en 2020, le prix du Sentier des poètes en 2021, publié un livre d’artiste Eros Rhapsodie en 2015, un recueil La Boussole Mélancolique en 2022, des projets en cours.

.

.

Pierre Rosin

.

.

.

Brigitte Broc

La femme du crépuscule

.

Je suis la femme du crépuscule

au corsage de nuit.

.

Insaisissable, mon corps m’emporte

sur les hautes terres augurales.

.

Je chevauche le vent,

roule sur la houle,

et creuse la mer pour y enfouir des lampes.

.

Au profond du silence

s’abreuve la matière,

d’immenses traînées brunes

charrient leurs meutes sauvages

de pierres et de mots.

.

Les graines du couchant

coulent entre mes seins,

l’arbre de la nuit

remue la solitude

et mes hanches sont deux ailes

qui recouvrent le monde.

.

Je suis l’enfant de l’aube

à la tunique d’argent.

.

.

Voix blessées des grands fonds

.

Voix blessées des grands fonds,

syllabes souveraines,

d’algues en algues arc-boutées,

où gisent désormais les gorges

dont vous avez surgi ?

.

Descendues au plus noir,

dans les bas-fonds sans fond

d’un abysse sépulcral,

elles reposent,

gardiennes tutélaires

d’un peuple d’épaves et de trépassés.

.

De dentelles de nuit

à jamais parées,

frémissant de l’étreinte glacée,

elles consomment leurs noces de sel.

.

Surannées – Eternelles.

.

Voix blessées des grands fonds,

je vous entends gémir

dans le vent sur la lande,

dans la chambre d’amour,

et, dans le soir désert,

je marche à la Rencontre.

.

.

.

Gilles Compagnon

.

En ma vie dissoute,
autant que dissolue,
.
j’aime l’abordage des failles,
leurs copieuses béances,
les étroites folies rutilantes
qui y rampent,
les lueurs à peine mansardées
des matins naissants,
.
soleil tout au plus éclos,
sur la voûte des collines brumeuses
dessinant la montée
hasardeuse
de leurs peintes silhouettes…
.
Je m’y engouffre sans peur
ni angoisse particulière
à m’y perdre, m’y lover,
m’y ressourcer surtout si
.
j’y ai personne à observer,
à inopinément rencontrer
ou à lire
dans l’hagard
fondant et fondu
des yeux,
.
comme souvent le sont
maintes âmes
en ces rares lieux-gouffres…
.
J’aime la vie au large
entre ses langueurs de terre
et ses côtières rassurantes
d’amertume imaginées…
.
J’aime le son fleuri du menton raclant des mers,
lèchant leur littoral rocheux
ou le sable transpercé,
transpirant au frais des plages,
.
y retirant inlassablement
sa tres mince modestie…
.
J’aime le langage coralien
usant ses lames de fond
comme on peut aiguiser
une faux
dans les hautes herbes
entendues
sous l’archet frisson
d’un violon
.
tout en haut
d’une note aiguë
laissant béat
l’oreille avisée
concertiste,
.
un soir de récital
donnant toute une pièce étonnante musicale
du grand Sergueï Prokofiev
à Pleyel !…
.
En ma vie dissoute
autant que dissolue,
.
j’aime le silence
parlant haut
sa parole de mime
attrapée
telle une grippe contractée,
.
en leurs raclures affranchies,
.
tout au fond
de ses lissées
cyniques et cruelles
abymes…
.

Gilles Compagnon est né en 1951 – après un BEP de chaudronnier, il exercera de nombreux métiers dans tous les secteurs d’activité – Au collège, il est marqué par les chroniques culturelles du journaliste du Progrès, Jean-Jacques Lerrant. Plus tard, au lycée il accueille Hélène Martin, Claude Vinci, Maurice Fanon, Henri Gougaud et Marc Ogeret, en tournée dans les usines et des écoles, puis anime des émissions sur Radio Léon et Radio Canut. Publication de SOUFFLEUR DE VERS POSEUR DE PROSE chez Jacques Flament en octobre 2022.

.

.

Sandrine Davin

.

Le silence

            Des cicatrices

Sur cette terre

            A l’abandon

Le silence

            Des étoiles

Accroché

            A l’horizon

Sans lune

Le silence

            Du froid

Sur le chemin

            De l’exil

Et là-bas

            Le bruit des os

D’entre les pierres

.

Sandrine DAVIN est née le 15/12/1975 à Grenoble (France) où elle réside toujours. Elle est auteure de poésie contemporaine inspirée des haïkus et tankas, elle a publié 16 recueils de poésie dont le dernier s’intitule « Terre guerre » chez LiberEdition.

.

création numérique à partir de l’oeuvre de Dominique Penez

.

.

Max Mazzoli

.

La materia oscura, perché l’oscuro conta

.

Sai, nella parte oscura di te, 

ho scoperto quello che non siamo. 

.

Come se sfogliando le pagine di un libro, 

le sue pagine aumentassero

invece di diminuire, 

e dopo fogli pieni di parole 

e altri di numeri e di formule, 

trovassimo pagine solamente bianche

e poi ancora, inquietantemente,

altri fogli solamente neri e indecifrabili. 

.

Forse è nel buio dove tutto inizia

e dove tutto finisce. 

.

Là, dove nemmeno la luce interagisce. 

E poi capire che siamo proprio noi 

l’anomalia dell’universo, 

.

Che quasi tutto vive al contrario. 

.

Dark Matter, Dark Matters. 

.

You know, in the dark part of you,

I have discovered what we are not.

.

As if leafing through the pages of a book,

its pages increased 

instead of decreasing,

and after sheets full of words

and others of numbers and formulae,

we were to find only blank pages

and then again, disturbingly,

other sheets only in black, so indecipherable.

.

Maybe it’s in the dark where it all begins

and where it all ends.

.

There, where not even light interacts.

And then understanding that it’s just us

the anomaly of the universe,

.

That almost everything lives the other way round.

.

.

.

La Matière noire, c’est l’important

.

Tu sais, dans la part d’ombre qui est en  toi,

J’ai découvert ce que nous ne sommes pas.
.

Comme si en feuilletant les pages d’un livre,

ses pages augmentaient

au lieu de diminuer,

et qu’après des feuilles pleines de mots

et d’autres de nombres et de formules,

on trouvait uniquement des pages blanches

et puis encore, bizarrement,

d’autres feuilles uniquement noires et indéchiffrables.

.

Peut-être est-ce dans le noir que tout commence

et tout finit.

.

Là où même la lumière n’interagit pas.

Et on comprend alors que nous seuls sommes

l’anomalie de l’univers,

.

Que presque tout vit à l’envers.

.

trad Marilyne Bertoncini

.

.

Yin Xiaoyuan

.

.

.

.

.

Yin Xiaoyuan est la fondatrice de l’École de poésie encyclopédique (fondée en 2007), membre de l’Association des écrivains de Chine, de l’Association des traducteurs de Chine et de l’Institut de poésie de Chine. Elle a publié 11 livres dont 5 recueils de poésie.

.

.