. Descartes – L’énergie au service d’une nouvelle naissance de la philosophie . Une œuvre puissante interroge autant son époque que l’humaine condition. Les œuvres des Moralistes du XVIIe siècle en sont la preuve. Le Descartes – Le miroir aux fantômes[1] plonge de même dans les méandres contemporains de l’effondrement de la pensée, en montrant ce que ce dernier peut avoir d’intemporel. Un parallèle éclairant est fait entre les.. Read More
« I Naufraganti, Les Naufragés », de Luca Ariano et Carmine De Falco
. Parallèlement à la sortie en France de ma traduction d’un choix de poèmes de Luca Ariano, sous le titre « Demeures de mémoire » aux éditions Douro, paraît en Italie le recueil à quatre mains écrit par le poète et Carmine De Falco dont je vous propose de découvrir l’avant-propos et un poème du recueil, qui éclairent le projet sous-jacent à l’oeuvre de Luca Ariano, lisible dans le livre publié en.. Read More
Nancy R. Lange, sur l’exil et l’intégration
photo Gaelle Leroyer . Poète québécoise, invitée le 17 avril avec Murielle Compère-Demarcy et Khaled Youssef pour leurs livres sur l’exil, Nancy Reichl Lange nous offre un extrait de son dernier recueil, Trajectoires/Traduire les lieux-tome 2, dont elle lira des passages lors de la rencontre au Bistrot Poète. . S’enraciner ailleurs . Halifax 1951 homme de défis et d’impossible outilleur immigrant l’étranger arrive aimanté de Grand Nord . derrière lui le.. Read More
sommaire des mots de la semaine et des traductions
. Depuis 2021, dans la rubrique « Les Mots de la semaine » – notes de lecture, poèmes, traductions, photos – coups de cœur ou coup de gueule, avec par ordre chronologique inversé :
Passeports pour l’exil … embarquement du 17 avril
. . En lien-écho avec le Printemps des Migrations, qui se déroule du 22 mars au 13 avril, le prochain embarquement poétique vous propose le jeudi 17 avril de rencontrer au Bistrot Poète 3 auteurs engagés avec lesquels nous parlerons d’exil, d’émigration et d’intégration à partir de leur témoignage et de leurs publications. . MURIELLE COMPERE-DEMARCY (aussi M©Dĕm), est une poétesse, nouvelliste et auteure de chroniques littéraires et d’articles critiques,.. Read More
Embarquement Poétique du 16 mai 2025
. Le pianiste Louis Tucoulat, qui participait à nos rencontres Chez Pauline, se joint à nous ce vendredi 16 mai : on pourra écouter ses nouvelles compositions, qui tisseront avec les poèmes de Patrick Joquel et de Gabriel Fabre (aussi présent par ses oeuvres plastiques) un vrai voyage poétique et musical original. . Louis Tucoulat a commencé sa formation de pianiste à I’Imep Paris College of Music de Paris où.. Read More
Daniele Beghè – Il ritmo dolce dello sperpero /le doux rythme du gaspillage
. Ce poème inédit m’a été envoyé fin mars 2025 par Daniele Beghè, poète de Parme que je traduis et publie depuis 2016 et que je me faisais une joie de retrouver en mai. Je regrette de ne pas l’avoir publié plus tôt : le merveilleux ami nous a quittés en ce début d’avril. J’ai gaspillé du temps … / IL RITMO DOLCE DEGLI SPERPERI . Tanti pomeriggi che sembrano.. Read More
Claro, pour un regard décapant sur la traduction et les traducteurs
. Qu’on le suive sur son blog, Le Clavier cannibale1, (titre également d’un passionnant recueil de certains de ses articles) ou sur Facebook, à la page des « Editions incultes » (une trentaine de titres disponibles, certains également en édition numérique) , l’écrivain et traducteur Christophe Claro, dit Claro, vous propose de revoir tous vos préjugés et certitudes sur l’acte de traduction, dans des textes où l’érudition et l’implacable (im)pertinence des remarques,.. Read More
Zuzanna Ginczanka, « Les Centaures » – traduit par Isabelle Macor
. O CENTAURACH / LES CENTAURES . O Centaurach . Scierają się rym o rym ostrzone wiersze ze szczękiem –nie ufaj ścisłym rozmysłom, by żaden cię nie opętał, – nie ufaj palcom jak ślepcy,ni oczom jak sowy bezrękie –oto głoszę namiętność i mądrośćciasno w pasie zrośniętejak centaur. – / Wyznaję dostojną harmonię męskiego torsu i głowyz rozrosłem ciałem ogiera i cienką pęciną nogi – – do żeńskich chłodnych policzkówi kłębów.. Read More
Domi Bergougnoux : « Chant des baleines, poème à mon fils »
. Dominique Bergougnoux se bat depuis des années pour dénoncer la situation des services psychiatriques dédiés aux malades « difficiles » auxquels appartient son fils – nous nous faisons le relais de sa lettre ouverte, accompagnée d’un poème à Tristan. / Lettre à Embarquement Poétique : Mon combat est un combat de femme, de mère et de poète. Je veux dénoncer les conditions d’hospitalisation psychiatrique terribles auxquelles est soumis mon fils depuis.. Read More
Jacques Darras, entretien-feuilleton au long cours (1)
. Murielle COMPÈRE-DEMARCY (MCDem.) a depuis peu entamé une Conversation littéraire au long cours avec le poète-traducteur-essayiste Jacques DARRAS. Tous deux ont choisi de confier de larges extraits de cet entretien aux « Mots de la Semaine » d’Embarquement poétique qui vous propose ici le premier épisode. (à suivre !) . MCDem — Bonjour Cher Jacques. Je vous remercie pour cette possibilité d’échanges. Je vous ai découvert en 2013 et depuis, vous.. Read More
Joël Dely : astropoète à découvrir.
. Assis au bord du petit torrent, J’ai laissé mon histoire couler au fil de l’eau. Fichue mémoire, collée sur mon front, Histoire ridée, froissée, alourdie par le temps qui passe, Comme ces brouillons chiffonnés jetés à l’infini. Vois tu, nous sommes bien plus que cela, Bien plus que ces ornières qui font trembler nos pas. Lorsque la vie nous fait mal, nous oublions, Oublions le soleil qui réchauffe notre.. Read More