. Comment ne pas relire Nadia Tuéni, poète libanaise d’expression française née à Baakline au Liban le 8 juillet 1935 et morte à Beyrouth le 20 juin 1983. Elle a vécu les guerres qui déchirent son pays, et ses mots de douleur et d’exil sont hélas encore tellement actuels… (traduction du poème extraite d’un article en préparation pour la revue italienne Le Ortique) . . Quand on est seul Je.. Read More
MOOC de JDM : comment mieux vendre ses poèmes !
Conscient(e)s de la difficulté à diffuser ou vendre des recueils de poésie, nous avons décidé d’apporter notre aide aux éditeurs et auteurs désireux de se lancer dans la publicité pour valoriser leurs ouvrages, en leur évitant les faux pas, inévitables lorsqu’on aborde sans préparation le domaine impitoyable de la mercatique. Nous vous proposons donc ce MOOC :Maxi Ouvroir Opérationnel & Culturel – et vous invitons à envoyer à notre adresse.. Read More
Sous le regard de la mouche… la soirée consacrée à PVST ?
Avec les auteurs Franck Bouyssou, Valentin Garioud, la traductrice du poète écossais Robin Bell, Maria Blazquez, leur éditeur, Franck Berthoux, et les lecteurs de jeudidesmots chez Pauline, une soirée riche de variété, avec de la musique, de la poésie, du rêve et du rire. .
Jean-Pierre Klein : « enjamber la mort »
. Il est des livres qu’on tarde à ouvrir, et dont la présence pourtant peut-être vous appelle : c’est le cas du petit livre, publié à L’Echappée Belle en fin 2021, que je retrouve tout mince dans une pile, et que je regrette d’avoir négligé jusqu’à ce jour… On connait l’auteur, qui se présente ainsi : « Jean-Pierre Klein, né en 1939 et depuis lors, commençant de mourir, il ne sait.. Read More
Daniele Beghè – rencontre
Sarà l’età che avanza inesorabile, ma mi capita sempre più spesso di parlare coi morti, di ritrovarmi vicino anche persone che solo marginalmente hanno attraversato la mia strada. Sans doute à cause de l’âge qui avance inexorablement, mais il m’arrive de plus en plus souvent de parler aux morts, de me retrouver proche de gens qui n’ont que marginalement croisé ma route. Sei apparso dal nulla stamattina negli orti sociali.. Read More
Kate Tempest, Ballad of a hero (War Music)
. Découverte de cet émoi, la chanteuse, rapeuse, poète et metteure en scène britannique Kate Tempest, et sa percutante chanson contre la guerre, dont on peut lire la version originale (avec la traduction en italien) en suivant le lien ici – et ci-dessous ma version en Français. Kate Tempest, figure connue du « spoken word poetry » interprète ses chansons accompagnée par une musique improvisée – mélange émouvant de sa voix rauque.. Read More
Le 19 MAI, les nouveautés des éditions PVST ?
La prochaine rencontre Chez Pauline se tiendra le 19 mai, à partir de 18h30, avec Franck Berthoux qui présentera les derniers livres publiés par ses éditions. Les auteurs présents liront des extraits de leurs textes et une deuxième partie permettra au public de lire ses propres productions. (Merci de vous inscrire au préalable) Notez aussi sur vos agendas la date pour le mois de juin, le jeudi 23, avec des.. Read More