On ne peut pas longtemps mettre la mort sous l’oreiller

on voit sourdre le ruissellement – on ne peut noyer la mort

la nier – la mettre sous le boisseau – on peut appuyer très fort

sur l’oreiller nier le ruisseau rouge on peut noyer la mort

sous les mots – ce que je fais – on peut dire terre rayée de

la carte on peut dire guerre et son tribut de sang

on peut taire ce qui nous dépasse le meurtre des bêtes

terrassées par les bêtes et ce que l’homme fait à l’homme

ne plus demander à la mort où est son aiguillon

alors que je persifle tant et plus les timorés qui n’ont

en boucle que le mot décès à la bouche – quand

le corps blessé à mort me brûle les doigts – je ne

le touche pas ! et si seulement j’osais le prendre

contre moi jusqu’à son dernier souffle !

si j’osais.

.

L’autrice

.

Claire Krähenbühl, écrivaine et éditrice, de Suisse Romande. Portrait réalisé à la BCU Lausanne, le 22 mars 2016. (wikipedia)

Claire Krähenbühl s’intéresse à différents domaines artistiques : le dessin, le collage, l’écriture, la poésie. Elle est aussi passionnée de littérature américaine depuis un séjour aux États-Unis, et publie les traductions du poète Wallace Stevens précédées d’un essai dans la revue Ecriture.

Dans ces œuvres, Claire Krähenbühl mêle l’écriture au dessin (eaux-fortes, collages, etc.) et poursuit un travail sur le texte comme texture en utilisant l’estampe comme point de départ. En 1982, une exposition à Lausanne lui est consacrée alors qu’est publié son premier recueil de poèmes intitulé Du Miroir la ronce qui sera suivi deux autres recueils : Le désir hors la loi (1985) et Terre d’autre langue (1988).

Pour son livre Le Piège du miroir ou le livre des jumelles (2002), Claire Krähenbühl travaille en collaboration avec sa sœur sur le thème des jumelles. Les deux auteures créent un livre écrit en miroir, un miroir éclaté, composé de fragments alternés qui se répondent, se contredisent, se repoussent et s’attirent comme des aimants.

Elle est avec sa soeur la fondatrice des éditions Samizdat.

Ses travaux sont récompensés en  1992 du prix Louise-Labé pour La Rebuse de l’épine noire et en 2015 du prix des écrivains vaudois pour l’ensemble de son œuvre.

Parmi les Publications récentes (information tirée de Wikipedia) :

•             Ailleurs peut-être / Vielleicht anderswo, anthologie de poèmes 1991-2010 établie et traduite en allemand par Markus Hediger, Zurich, Wolfbach Verlag, 2013

•             La Bague de Lumnie, poèmes, avec des dessins de Gisèle Poncet, Genève, Éditions Samizdat, 2015

•             Entre deux passantes, poèmes, avec des dessins de Gisèle Poncet, Fribourg, Éditions Trait Noir, 2018

•            Chemin des épingles, petites proses, avec des dessins de Gisèle Poncet, La Sarraz, Les Troglodytes, 2019