Christian Arthaud : Promenade chromatique avec les poètes…

. En écho à l’anthologie « Au coeur de la couleur », le poète Christian Arthaud offre à Embarquement Poétique ce texte écrit originellement pour la Maison des Arts de Carcès dirigée par Christophe Cadu-Narquet.  . Qu’est-ce que la couleur dans la poésie ? Quel rôle joue la couleur dans un poème ? Par exemple chez Gérard Macé : « Langue rose à lever lourdes calendes où dort un quiriam sous une pierre.. Read More

Guillaume Dreidemie : note de lecture sur « J’irai jusqu’au rivage du soleil », de Forough FARROKHZÂD

. . Forough Farrokhzâd (1935-1967), née et morte à Téhéran, est assurément une icône non seulement de la poésie iranienne du XXème siècle mais tout autant de la cause de l’émancipation féminine dont sa vie, libre et tourmentée, objet de scandale dans son pays, est comme un manifeste. . Avec Forough Farrokhzâd, la poésie persane du XXᵉ siècle trouve une voix qui conjugue l’insoumission intime et la modernité formelle. La.. Read More

Shanshui : « Le Papillon » de Hu Xian (extraits)

photo mbp – machaon . 1Le papillon vole,avec l’idée de papillon.Le papillon s’éloigne.Dans le vide apparemment vide,apparaît du contenu imperceptible. . 2Insaisissable, mais précis,c’est la manière d’un papillon :pivoter tout d’un coup, ouemporter une tempête dans une série de flashbacks. . 3Immobile : pour faciliterla lecture du vent, un marque-pages’incline légèrement.Quand il bat des ailes, l’intrigue devientconfuse. Le lecteur est pris au piège.En se débattant, il tente des’échapper des profondeurs.. Read More

Gille Plazy : Noir triangle tranchant

.photo « L’oiseau », Gilles Plazy . Une première version de ce poème a été publiée par l’auteur sur sa page facebook. Inlassable chercheur de mots, il nous confie une version « soft » qu’il préfère… à vous lecteurs de décider… . L’OISEAU MORT PARLE ENCORE . L’oiseau mort parle encore, l’oiseau mort irradiequand l’obscur résiste dans une main de scribequi porte la parole des prophéties en lambeauxsous les yeux d’un minotaure de pacotille,l’oiseau.. Read More

Emanuela Rizzo : Tramonto /crépuscule (trad. M.Bertoncini)

. Tramonto . I pensieri si aggrovigliavano come le reti dei pescatori, chissà com’era caldo il mare lì dove il sole si tuffava al tramonto. Attendevo come il pescatore in silenzio sullo scoglio, attendevo come Penelope ma senza alcuna tela, attendevo come Ulisse ma di baciare la mia pace, non una comune zolla di terra. Nel frattempo mi domandavo in quanti contemporaneamente attendevamo qualcosa di bello, sognando al tramonto. … Read More

Murielle Compère-Demarcy (MCDem) : la langue des oiseaux

photo mbp . Vers Jean-Claude Goiri . pour un livret bref et incandescent ? Évangile des oiseaux noirs ? … L’oiseau, bouche nerveuse du réel… [À 4h12, l’hirondelle recommence le monde. Les hommes, eux, ne feront que le commenter jusqu’à sa ruine…]- . L’hirondelle ne chante pas : elle mitraille l’aube. . De quatre à cinq heures, elle parle contre la nuit comme une femme qu’on aurait enfermée trop longtemps.. Read More