dessin de Pierre Cayol, p. 27 du recueil.

.

3 nouveaux titres dans la collection Po&psy, fondée et dirigée par Danièle Faugeras et Pascale Janot aux éditions érès : Caribouddhisme de Garry Lawless, traduit par Danièle Faugeras, Mouettes au-dessus de Minsk d’Ouladzimir Stiapan, traduit par Danièle Faugeras et Yana Hulsiayeva, et Champ libre, Poèmes imagistes inspirés des « chants de rêve » anishinaabe, de Gérald Vizenor, traduit de l’anglais (E.U) par Marie Cayol dont nous vous proposons 3 poèmes extraits des 60 en version bilingue, écrits en 2024 à la demande de po&psy, et donc en première édition, accompagnés d’une postface par Gérald Vizenor, recueil illustré de 7 dessins de Pierre Cayol, complété d’un appareil de notes, et d’une biographie de l’auteur, de l’illustrateur et de la traductrice.

photo wikipedia

né le 22 octobre 1934 à Minneapolis, dans le Minnesota, nourri de la culture amérindienne anishinaabe, actif dans sa communauté, il est professeur émérite de l’université du Nouveau-Mexique et de l’université de Berkeley en Californie, où il a enseigné de nombreuses années. Auteur de plus d’une trentaine de publications dans tous les genres, ses réalisations ont été reconnues par de nombreuses distinctions.
Chef de file de la littérature satirique et de la littérature des Natifs américains, Gérald Vinever se veut médiateur entre deux cultures. Il est ami du peintre Pierre Cayol, qui séjourne régulièrement dans les territoires navajos, hopis et apaches en Arizona. (extrait de la 4ème de couverture)

rusty windmill

caught in a thunderstorm

squeaks overnight

abandoned homestead

solitary memories

éolienne rouillée

prise dans un orage

toute la nuit à grincer

ferme abandonnée

souvenirs solitaires

scruffy sparrows

chatter at the bakery

grace of fresh croissants

bounce for the crumbs

country manners

moineaux ébouriffés

piaillant à la boulangerie

bénédiction de croissants frais

frénésie sur les miettes

manières grossières

whole moon

captured in a rain cloud

slowly breaks away

native tricksters*

reach for the light

lune toute entière

prise dans un nuage de pluie

lentement s’en dégage

ceux-qui-jouent-des-tours*

cherchent la lumière

catalogue à télécharger ou consulter ici